Фейка говорит, что люди не могут придумать того, что не существует и никогда нигде не существовало. Мне нравится верить в это, когда я вспоминаю Хеллехейм. В конце концов, кто доказал, что такого места нет и никогда не было? И что там не было меня?

Хеллехейм можно перевести не только как "дом Хелле", но и как "святой\светлый дом". И может быть, в том мире это название звучало иначе, но какая разница? Хоть "санта\кьяра каза" назови, хоть "сейнт\лайт хоум"... суть не в звучании, а в значении. Ну и, может быть, в цвете. Может потому я и выбрала именно "Хеллехейм", а не "Сантаказа", что в том языке слово тоже было рыже-зелёным.

Какая разница? Хеллехейм существует, как минимум, в моём воображении. А если не только там, то однажды я найду к нему Дорогу.

Вот ещё пара фактов из занимательной лингвистики Хеллехейма. Язык всё же здорово отображает образ мышления. Вот, например, у нас тут говорят "мировоззрение", а там - "мирозвучание" (ок, мы же все помним, что я сейчас передаю смысл, стараясь подобрать наиболее точные слова из нашего языка, потому что тех не помню). Для людей Хеллехейма аудиальный и смысловой каналы важнее визуального. В общем, у них есть легенда, что весь мир, вся Вселенная - звучит. И каждый человек воспринимает её звучание, не ушами, но чем-то внутри головы, может, особым отделом мозга. И каждый "слышит" её по-своему. Образно выражаясь, для кого-то Вселенная звучит как "Ария", для кого-то как Катя Лель, а кто-то слышит "Капареццу". Собственно, то, как он воспринимает это звучание, и определяет его взгляды на жизнь. Его мирозвучание, да.

Отсюда вытекают ещё два термина - консонанс (созвучие) и диссонанс (несозвучие). Люди со сходным мирозвучанием именуются созвучными, с очень различным - несозвучными. Можно сказать: "У нас с ним диссонанс", и все поймут, что ты имеешь в виду. Именно по созвучию - в первую очередь - люди выбирают себе партнёр_ку. Людей Хеллехейма очень удивила бы идея выбирать е_ё по внешности, материальному положению или иным подобным причинам. То есть, это может быть приятным бонусом, но созвучие всё же важнее, ведь с несозвучным трудно идти одной Дорогой.

Кстати, вот ещё интересный факт: партнёр_ка здесь именуется не мужем\женой или супругом\супругой, а попутчиком\попутчицей. Ну понятно, тут значение "тот, с кем вы вместе проходите жизненный путь", наиболее близкое к этому наше "спутник жизни". Только "спутник" - это всё же скорее "объект, следующий за", а "попутчик" - "равноправный субъект".

Да, конечно, я всё это выдумала, потому что я - аудиало-дигитал, мои любимые цвета - зелёный и оранжевый и я люблю Дорогу. Ну или наоборот - я такая, потому что родом из Хеллехейма, ведь твердили же мне с детского сада: "Хеля, ты не от мира сего". Кто знает, кто знает...

@темы: языки, реалии мира, миры, легенды, Хеллехейм